I dialetti Galloitalici della Basilicata


Vai ai contenuti

Menu principale:


Pignola

Dire > Scioglilingua

Galloitalico

Sovrë na massë dë rumatë
nghè na femmëna sacrëfëcatë.
Nghè na femmëna sacrëfëcatë
sovrë na massë dë rumatë.

Genn
ë vennennë
Cugliennë mëlonë
Branculonë cugliennë mëlonë
Ierë venistë
Mëlonë accuglistë.

Tre stizz
ë e tre tazzë
tre cap
ë dë iazzë

Traduzione

Su una massa di letame
c’è una donna sacrificata.
C’è una donna sacrificata
Sopra una massa di letame.

Andando vendendo
raccogliendo meloni
branculone raccogliendo melone
ieri venisti
meloni raccogliesti.

Tre gocce e tre tazze
Tre capi di ovili


Home Page | I Comuni | Dire | Fare | Vedere | Studiare | Contattaci | Segnalazioni | I link | Mappa del sito


I dialetti dei Comuni Galloitalici della Basilicata | info@galloitalico.it

Torna ai contenuti | Torna al menu